CHPU
(=
Temas similares
Estadísticas
Tenemos 1145 miembros registradosEl último usuario registrado es Calloriduc
Nuestros miembros han publicado un total de 86429 mensajes en 2065 argumentos.
Curiosidades
+5
Agus De Weasley
aguss
Sirius Black
Sir Nikolas.
Narcissa
9 participantes
Curiosidades
* Si bien no ha sido el objeto de la autora impactar sobre la literatura universal por su estilo, el académico franco americano Daniel Herrendorf propone desde 2003 a la Academia Sueca, y a nombre del Fondo de cultura y mecenazgo del sur, que considere la obra para el Premio Nobel de Literatura, petición que Herrendorf reitera anualmente.
* Una gran cantidad de rumores aseguraban que el sexto libro se titularía El pilar de Storgé o La antorcha de llama verde. J. K. Rowling se mostró aburrida de estos rumores y los desmintió cansada.
* El primer ministro muggle, mencionado en el libro tercero de la saga y que reaparece en el sexto, coincide con el auténtico primer ministro que gobernó durante el arco cronológico en que se establece la saga de Harry Potter (1991-1997): John Major.
* Cuando Horace Slughorn llama por error a Ron Weasley «Rupert» y demuestra lo poco que le interesa, lo hace así porque J. K. Rowling quería hacer un guiño a Rupert Grint, quien interpreta a Ron en las películas.
* Las ediciones del libro en inglés de Harry Potter y el príncipe mestizo publicadas por Bloomsbury y Scholastic (editoriales del Reino Unido y los Estados Unidos, respectivamente) difieren en el contenido del libro. La edición americana tiene unas líneas más, donde se da a entender que Dumbledore podría fingir su muerte si quisiera.
* La película de Harry Potter y el Príncipe Mestizo entró en preproducción antes incluso de comenzar a rodarse Harry Potter y la Orden del Fénix.
* En este libro aparece el misterioso personaje Blaise Zabini que es nombrado en el primero cuando es seleccionado para Slytherin.
* Como se afirma en la introducción, el título castellano no es literal; la versión literal sería Harry Potter y el príncipe mestizo. Es el primer cambio de ese estilo en las ediciones castellanas, salvo que se tome en cuenta la pequeña alteración que hubo al traducir el título del segundo libro (Harry Potter and the Chamber of Secrets) que seria traducido Harry Potter y la Cámara de los Secretos no Harry Potter y la Cámara Secreta.
* En este libro se ve cierta tensión romántica entre Ron y Hermione, en mayor proporción que en el cuarto, donde los celos de ambos crecen de manera notable cuando Ron comienza a salir con Lavender (según él, Hermione Granger no se puede quejar ya que se besó con Viktor Krum, cosa que no está confirmada). Incluso, Harry se empieza a preguntar qué pasaría si sus dos mejores amigos comenzaran a salir.
* Una gran cantidad de rumores aseguraban que el sexto libro se titularía El pilar de Storgé o La antorcha de llama verde. J. K. Rowling se mostró aburrida de estos rumores y los desmintió cansada.
* El primer ministro muggle, mencionado en el libro tercero de la saga y que reaparece en el sexto, coincide con el auténtico primer ministro que gobernó durante el arco cronológico en que se establece la saga de Harry Potter (1991-1997): John Major.
* Cuando Horace Slughorn llama por error a Ron Weasley «Rupert» y demuestra lo poco que le interesa, lo hace así porque J. K. Rowling quería hacer un guiño a Rupert Grint, quien interpreta a Ron en las películas.
* Las ediciones del libro en inglés de Harry Potter y el príncipe mestizo publicadas por Bloomsbury y Scholastic (editoriales del Reino Unido y los Estados Unidos, respectivamente) difieren en el contenido del libro. La edición americana tiene unas líneas más, donde se da a entender que Dumbledore podría fingir su muerte si quisiera.
* La película de Harry Potter y el Príncipe Mestizo entró en preproducción antes incluso de comenzar a rodarse Harry Potter y la Orden del Fénix.
* En este libro aparece el misterioso personaje Blaise Zabini que es nombrado en el primero cuando es seleccionado para Slytherin.
* Como se afirma en la introducción, el título castellano no es literal; la versión literal sería Harry Potter y el príncipe mestizo. Es el primer cambio de ese estilo en las ediciones castellanas, salvo que se tome en cuenta la pequeña alteración que hubo al traducir el título del segundo libro (Harry Potter and the Chamber of Secrets) que seria traducido Harry Potter y la Cámara de los Secretos no Harry Potter y la Cámara Secreta.
* En este libro se ve cierta tensión romántica entre Ron y Hermione, en mayor proporción que en el cuarto, donde los celos de ambos crecen de manera notable cuando Ron comienza a salir con Lavender (según él, Hermione Granger no se puede quejar ya que se besó con Viktor Krum, cosa que no está confirmada). Incluso, Harry se empieza a preguntar qué pasaría si sus dos mejores amigos comenzaran a salir.
Re: Curiosidades
ahhhhhhhhhhhhh!! oh si =D este libro es genial jaja.. bien.. veamos.. Lo de el primer ministro Muggle lo sabia porque lo comprobe en Wiki xD jaja.. en fin.. en cuanto a lo de el titulo y demas.. me molesto que lo cambiasen.. en primer lugar xq suena mas lindo HP y el principoe mestizo y en segundo porque deberia ser asi!
Re: Curiosidades
"Rupert"
jaja me encantó cuando slughorn le dice "rupert" a ron XD, El sr. Grint debe de estar feliz, jajaj imaginenselo leyendo el libro :O!
sobre la tensión Hrm/R, creí que su relación o primer beso iba a ser ahi u.u
jaja me encantó cuando slughorn le dice "rupert" a ron XD, El sr. Grint debe de estar feliz, jajaj imaginenselo leyendo el libro :O!
sobre la tensión Hrm/R, creí que su relación o primer beso iba a ser ahi u.u
Re: Curiosidades
me gusto lo de rupert xD es re gracioso
me hice tremendo entrevero cuando cambiaron el titulo, no se porque ! xD
me hice tremendo entrevero cuando cambiaron el titulo, no se porque ! xD
Re: Curiosidades
otros libros tenian mas curiosidades. o sea la culpa no es de ustedes pero queria leer un poco mas. siempre me gusta tener alguna curiosidad que no sepa
aguss- Miembro del CHPU
- Cantidad de envíos : 352
Fecha de inscripción : 20/05/2009
Edad : 31
Localización : down the road
Re: Curiosidades
Como todo.. siempre salamandra hace cambios..
en las nuevas ediciones no dice Rupert dice "ralph" O.o
en las nuevas ediciones no dice Rupert dice "ralph" O.o
Re: Curiosidades
odio a Lavender :@
es una loca.
la odio
Ron es mio! Entendelo boba!
grrrrr
Y amo la parte qe Hermy le manda todos esos bichitos raros a Ron para qe lo piqen luego de la fiesta por qe habian ganado el partido
ajAJJAjAjJAJajAjAjjaajajajJJajJ
es una loca.
la odio
Ron es mio! Entendelo boba!
grrrrr
Y amo la parte qe Hermy le manda todos esos bichitos raros a Ron para qe lo piqen luego de la fiesta por qe habian ganado el partido
ajAJJAjAjJAJajAjAjjaajajajJJajJ
Agus De Weasley- Miembro del CHPU
- Cantidad de envíos : 534
Fecha de inscripción : 09/07/2009
Edad : 29
Localización : Mi casa (?
Re: Curiosidades
es genial.. hermione no muestra mucho el cariño..
pero en fin ahi es O.o "Opugno!!!"... es doloroso.
pero en fin ahi es O.o "Opugno!!!"... es doloroso.
Re: Curiosidades
Sirius tienen razón. Lo leí con Ralph, en lugar de Rupert. Si hubiera leído Rupert me hubiera reventado una arteria, o algo. Gran libro!!!!!!!!!!!!!! Te dan todo el background de Voldemort. Muy interesante. Y bueno... te hacen creer lo de Snape...
Harry: ...Si.
Snape: Si, señor.
Harry: No es necesario que me llame señor, profesor.
Brillante.
Harry: ...Si.
Snape: Si, señor.
Harry: No es necesario que me llame señor, profesor.
Brillante.
Última edición por Bruno Weasley el Miér 15 Jul 2009, 22:13, editado 1 vez (Razón : disculpen que la cita sea tan por arriba. No recuerdo muy definidamente la situación, pero es para ambientarlos y ubicarlos en el momento.)
Re: Curiosidades
La cita es de la 1era clase de DCAO en el 6to.
Hablando de snape, en el libro te lo podés llegar a creer mucho.
que mal lo de la pelicula.
Hablando de snape, en el libro te lo podés llegar a creer mucho.
que mal lo de la pelicula.
Re: Curiosidades
Si.. Arruinó todo la escena de Snape con Dumbledore en la maldita torre de astronomía (que tuvo tanto protagonismo como Rupert). Esa escena no se supone que ocurre hasta que Harry lo ve en el pensadero después de que Snape muere. ¬¬ En el libro está hecho de un modo brillante.
Re: Curiosidades
Sip, en el libro (de loq ue hay que hablar aca XDaunque siempre nos pasa que nos vamos de tema, harry es inevitable. al menos se generan debates lindos ysi hay muchos posts es en un lugar donde debería no en los juegos),
En el libro (6) hagrid le dice a hermy y harry cuando salen de la enfermeria de ver a ron, que escuchó a snape y a dumbledore discutir, sobre algo y que snape ya no lo quería hacer.
... pero ta, en el libro con toda la evidencia de snape en "spinner's end" te quedás pensando que es verdad y que no.
En el libro (6) hagrid le dice a hermy y harry cuando salen de la enfermeria de ver a ron, que escuchó a snape y a dumbledore discutir, sobre algo y que snape ya no lo quería hacer.
... pero ta, en el libro con toda la evidencia de snape en "spinner's end" te quedás pensando que es verdad y que no.
Re: Curiosidades
* Una gran cantidad de rumores aseguraban que el sexto libro se titularía El pilar de Storgé o La antorcha de llama verde. J. K. Rowling se mostró aburrida de estos rumores y los desmintió cansada.
los peores nombres! jajaja
* Cuando Horace Slughorn llama por error a Ron Weasley «Rupert» y demuestra lo poco que le interesa, lo hace así porque J. K. Rowling quería hacer un guiño a Rupert Grint, quien interpreta a Ron en las películas.
jajaja que de mas! no me habia dado cuenta de esto!!!
lo del cambio de nombre me molesto mucho! me da rabia que cambien las cosas!
pero eso siempre pasa, en fin, el libro me gusto mucho mas alla de la muerte de dumby
los peores nombres! jajaja
* Cuando Horace Slughorn llama por error a Ron Weasley «Rupert» y demuestra lo poco que le interesa, lo hace así porque J. K. Rowling quería hacer un guiño a Rupert Grint, quien interpreta a Ron en las películas.
jajaja que de mas! no me habia dado cuenta de esto!!!
lo del cambio de nombre me molesto mucho! me da rabia que cambien las cosas!
pero eso siempre pasa, en fin, el libro me gusto mucho mas alla de la muerte de dumby
Euge Lovegood- Miembro del CHPU
- Cantidad de envíos : 2106
Fecha de inscripción : 25/03/2010
Edad : 31
Localización : Expreso de Hogwarts.
Re: Curiosidades
si, odié que en español se llame El Misterio del Príncipe, para mi siempre será Half-blood Prince mj
Re: Curiosidades
lo de rupert es gracioso jejeje
Helena Grace- Miembro del CHPU
- Cantidad de envíos : 59
Fecha de inscripción : 30/07/2011
Edad : 28
Localización : España
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
|
|